Nessum Dorma
- Il principe ignoto
- Nessun dorma! Nessun dorma!
- Tu pure, o Principessa,
- Nella tua fredda stanza
- Guardi le stelle
- Che tremano d'amore e di speranza.
- Ma il mio mistero è chiuso in me,
- Il nome mio nessun saprà!
- Solo quando la luce splenderà, (Puccini: Sulla tua bocca lo dirò)
- Sulla tua bocca lo dirò fremente!... (Puccini: Quando la luce splenderà!)
- Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
- Che ti fa mia!...
- Voci di donne
- Il nome suo nessun saprà...
- E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
- Il principe ignoto
- Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
- All'alba vincerò!
- vincerò! vincerò!
-
-
- El príncipe ignoto (traducción)
-
-
-
- ¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
- Tampoco tú, oh, Princesa,
- en tu frío cuarto
- miras las estrellas
- que tiemblan de amor y de esperanza...
- ¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
- mi nombre nadie lo sabrá!
- ¡No, no, sólo cuando la luz brille (Puccini:sobre tu boca lo diré,)
- Sobre tu boca lo diré ...(Puccini: ¡cuando la luz brille!)
- Y mi beso romperá el silencio
- que te hace mía.
-
-
-
- Voces de mujeres
- Su nombre nadie lo sabrá...
- ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!
-
-
-
- El príncipe ignoto
-
-
-
- ¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
- ¡Al alba venceré!
- ¡Venceré! Venceré!
-
- http://www.latardeconcristina.es/index.php/latarde/escuchar/muere_luciano_pavarotti/
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Te agradezco mucho que visites mi blog, y mucho más que me dejes tus opiniones sobre los diferentes temas.